?

Log in

Варварология [entries|archive|friends|userinfo]
Barbarica Europaea

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Timotheus of Gaza on Animals [ноя. 5, 2014|09:22 pm]
Barbarica Europaea

varthan
[Tags|]

Здравствуйте!
Есть ли у кого:
F.S. Bodenheimer and A. Rabinowitz, Timotheus of Gaza on Animals: Fragments of a Byzantine Paraphrase of an Animal-Book of the 5th Century AD (Paris and Leiden, 1949).
Спасибо.
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

The Saga of Thidrek of Bern [окт. 29, 2014|11:19 am]
Barbarica Europaea

slawomirkow
Здравствуйте! Есть ли у кого-нибудь в электронном виде Haymes, Edward R. transl. The Saga of Thidrek of Bern, буду очень признателен за помощь. Славомир.
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

(без темы) [май. 2, 2014|09:53 am]
Barbarica Europaea

nagunak
Дорогие сообщники, wiederda удалил свой ЖЖ, может кто знает его координаты вне ЖЖ - ФБ, ВК? Буду благодарен за наводку.
Ссылка4 комментария|Оставить комментарий

о жупе [апр. 14, 2014|11:45 am]
Barbarica Europaea

aviculus
Меня всё мучает вопрос, нет ли связи между словом ЖУПА и тем германским словом, давшим в немецком Sippe? В готском, кажется это было sibja?
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

Этногенез крымцев [мар. 22, 2014|10:36 pm]
Barbarica Europaea

arbogast
Необычная версия крымогенеза:
http://www.svoboda.org/content/article/25305227.html
"...Пришли татары, постепенно стали готов ассимилировать. Хотя еще в византийские времена Крым принадлежал Византии, и там была Готская епархия. В XVIII веке немецкие просвещенцы, предромантики, лингвисты ездили в Крым изучать готский язык. Я читал эти записи: приехав в Крым, они увидели татар, белокурых бестий. Это были блондины с голубыми глазами, говорившие по-татарски, но знавшие, что они бывшие готы.

Готы стали первым народом России, который подвергся депортации. В XVIII веке, когда Екатерина Великая наконец завоевала Крым, около 40 тысяч этих белокурых татар были выселены в Центральную Россию, в русские деревни. И там, поскольку готы расово сливались с русскими крестьянами, они ассимилировались, их больше нет, они превратились в русских крепостных. Так что народ, который там жил дольше всех, с IV века по XVIII век, – это готы. Крым "принадлежит" Германии."
(поэт, прозаик и эссеист Сергей Магид)
Ссылка12 комментариев|Оставить комментарий

Редкие книги [дек. 24, 2013|01:47 pm]
Barbarica Europaea

slawomirkow
Уважаемые коллеги!  Я хотел бы поделиться с вами информацией, касающейся покупки очень редких книг. Мне удалось купить Magnus Snaedal A concordance to Biblical Gothic и  Jean Adigard des Gautries Les Noms de personnes scandinaves en Normandie de 911 à 1066 К сожалению книги больше не переиздаются.
СсылкаОставить комментарий

друзья - подписчики stratum + [дек. 11, 2013|01:54 pm]
Barbarica Europaea

ampelios
не скачете ли 2 статьи?
Бруяко П. П. Сапожников И. В. Белгород-Днестровская крепость как памятник военно-инженерного искусства: (основные этапы истории конца XIV-начала XIX вв.) // STRATUM plus . - № 5 . - 2000 . - С. 443-451 .
Шлапак М. Е. Самая загадочная надпись Белгород-Днестровской крепости // Stratum plus . - № 6 . - 2000 . - С. 260-265
Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

Взгляд историка на названия стремени (на правах препринта) [сент. 1, 2013|01:14 pm]
Barbarica Europaea

aviculus
[Tags|, , , , ]

[все ссылки убрал, чтобы сократить текст, скан Крафта -- основного моего источника -- выложен 12 августа вот тут]
      Слово scala для обозначения стремени существовало в византийское и поствизантийское время в разговорном греческом (
σκαλα), оно было в староалбанском и живо сейчас в языке арванитов (shkallë), румынском, мегленорумынском и аромунском (scară), что указывает на общего их предка – вульгарную балканскую латынь.

На Западе же слово scala, согласно Крафту (2009), было оттеснено германскими staffa ‘ступня, ступень’ у лангобардов (ср. нем. Stufe, англ. step) и *streup/stroip ‘ремень, шнур’ у франков (ср. нем. Streifen, англ. stripe): staffa дала соответствующих потомков в итальянском, ретороманском, ладинском, сицилийском, сардинском, корсиканском и мальтийском, а *streup/stroip – за Альпами: в иберороманском, провансальском, северофранцузском, бретонском, верхне- и нижненемецком и англосаксонском. Маловероятно, что исчезновение термина scala на Западе ко времени прихода лангобардов и франков связано с «уничтожением армии Западной империи» в битве у Фригида, как полагает филолог Крафт. И если лангобарды в момент вторжения в Италию в 568 году имели действительно сильную конницу, то франкам времени Меровингов приписать всадничество, как это делает Крафт, уж никак нельзя. Вряд ли готы и галло-римляне Аквитании, умей они уже по примеру восточных федератов использовать металлическое стремя под именем scala, отбросили бы это слово в пользу германского "ремня" лишь из почтения к франку, с трудом держащемуся в седле и стремящемуся соскочить с лошади при первой же возможности ещё до начала боя. Скорее всего, всё это – свидетельство того, что ни в западной римской кавалерии, ни у готов использование термина scala для обозначения стремени тогда ещё не было принято. Действительно, сам Крафт не исключает того, что прав Короминас, реконструирующий родственную франкской готскую форму *striup(s) для обозначения пра-стремени. И в таком случае, хочется поставить вопрос, а была ли соответствующая франкская форма вообще и не являются ли распространителями пра-стремени под именем *striup(s) на Западе Европы не метатели франциск с ангонами, а пикинёры всадники визиготы намного превосходившие в искусстве верховой езды франкских пехотинцев? Готы, долго проживая в лесостепной зоне Восточной Европы превратились в прекрасных наездников. Как не вспомнить тут атаку готской конницы под Адрианополем или знаменитую джигитовку Тотилы перед его последней битвой: «Сам он, сидя на великолепном коне, ... искусно проводил "игру с оружием" ... . Он пускал коня скакать по кругу, затем, поворотив его в другую сторону, вновь заставлял делать круги. Во время этой скачки он пускал в воздух копье, и, схватив это еще дрожащее в воздухе копье, он с большим искусством часто перекидывал из одной руки в другую; он с гордостью показывал свое искусство, то откидываясь назад, то раскачиваясь и склоняясь на ту и на другую сторону, как будто с детства он был вполне обучен для такого рода представлений.» (Proc. Caes. bell. VIII 31,19-20). Ведь недаром и латинист Исидор, как справедливо указывает Крафт, для обозначения стремени не только не упоминает германского слова (*striup(s) – как чуждого его латинизму?), но и латинского термина (scala – так как его просто в Испании не было!). В пользу такой интерпретации может свидетельствовать и тот факт, что в ретороманском диалекте Граубюндена издревле используется слово pass для обозначения стремени: следовательно, в Альпах в начале использования стремени не было предполагаемого Крафтом господства слова scala.

На карте к статье Крафта и в тексте (там же и литература) показана следующая линия развития: греч. ‘кручёная верёвка, кручёный ремень’ στροφος (от στρεφω) > лат. ‘кручёный ремень’ struppus > нар.-лат. stroppu > романск. estrop;

... нар.-лат. stroppu > средневерхненем. strupfe > средненижненем. strippe, нижненем. strüppe, англосакс. stropp, struepe;

... stropp > *ströp, *stroip > старо-нижне-франкск. ‘ремень, верёвка’ *streup > старо-сев.-франц. estreu,estrieu,estrief,estrier, estrabot, estriout > средне-южно-франц. estreup, estrieup, estriup, striu, estribot > каталон. estrep, streb, (далее явно до 711 !) исп. estribo, estrivera, estribote > португ. estriveira, estribo;

как вариант: готск. *striup(s) > исп. estribo, estribera, estribote > португ. estribeira, estribo.

Сама общность форм для ибероманских и галлороманских языков (из народнолатинского stroppu через германское посредство) указывает на то, что у германцев в период не позже ухода вестготов в Испанию после поражения от Хлодвига в битве при Вуйе (507) уже был в ходу термин stroppu/*streup/*striup(s) для обозначения какого-то приспособления функционально схожего со стременем. Более того, проникновение этого термина из позднеримской армейской среды в среду готов-федератов должно было произойти до 476 года (занятие Прованса визиготами и завершение их завоеваний в Галлии) и безусловно до 488 (уход готов Теодориха в Италию и прекращение активных контактов готских федератов с римской армией). Следовательно в сер. V в. в армейской латыни уже использовалось слово stroppu для обозначения какого-то ременного приспособления функционально близкого к стремени. Очевидно, что это не была жёсткая подножка или стремя, т.к. для него в дальнейшем в восточноримской армии будет использоваться слово scala. Поскольку слово scala не попало в романские и германские языки Запада, ясно, что распространение его в армейской среде происходило уже после разделения римской армии на западную и восточную и, скорее всего, уже после прекращения взаимодействия остатков западной армии с восточной после 472 года (экспедиция Олибрия в Италию). Следовательно, жёсткое стремя/подножка, называемая scala, распространилась в армии Восточной империи в промежуток между 472 годом и датой написания словаря Гесихия. Такая гипотеза прекрасно соответствует гипотезе проникновения стремени в Европу вместе с савирами (ок.463 года).

У осетин для стремени используется слово æгъдæнцой / æğdyncoj ‘опора бедра’, схожее с обозначением стремени в памирском сарыкольском как ‘опора ноги’ padh-bun. Обозначение стремени тем же словом, что и лестницы известно ещё для ряда языков, в частности для персидского, арабского и сирийского. В арабской доисламской поэзии есть упоминания деревянного стремени для посадки на коня или верблюда.

Армянское слово aspandak – персидского происхождения (asp-band-ak ‘конь-петелька,ремешок’), что удивительным образом напоминает западное stroppu/*streup/*striup(s). Общеславянское обозначение стремени *strъmenь связано с словами типа стремглав, стремить, стремянка, обозначающими тот или иной вид направленного или натянутого ремешка или шнура. По Фасмеру, от *strьmъ, *stromъ ‘крутой, тугой’, корня общего для ряда слов в славянском и германском, балтском и греческом. Возможно связано и с "струя". Польский этимологический словарь, однако, возводит это слово к греческому: *strebh-men < στρεμμα (от στρεφω) ‘скрутка, рулон, виток’. Чем оно близко германским формам *streup/stroip и *striup(s). Возникает соблазн связать общеславянскую форму (при отсутвии омонимичной балтской формы) с готским степным влиянием Во всех этих обозначениях стремени проступает общее: скрученная ременная или верёвочная петля. Вполне возможно за этим стоят реалии предъистории стремени в Восточной Европе и в Иране в доаварский и дотюркский период (сарматы? аланы? сасаниды?).

Впрочем, очевидно, что пратюрки к прастремени в виде ременной скрутки не имели прямого отношения, т.к. тюркское слово для обозначения стремени *jüŕeŋgü со значением ‘предмет в форме кольца’ существовала ещё до разделения тюркских диалектов на ротацизирующие (напр., огуры) и произносящих соответствующий звук как "з" (напр., огузы) и отразилась в них соответственно в двух формах: iräŋä и izäŋä/üzeŋgü, что скорее указывает на бытование жёсткого кольцевидного стремени ещё в пратюркское время. Сходное же слово и в монгольскиом: dörüge < *dörü 'кольцо в носу вола' .

Как на восточной, так и на западной окраинах огромного евразийского степного мира пытались решить одну и ту же проблему: как тяжеловооружённому всаднику попасть в седло без посторонней помощи. И не удивительно, что в разных местах могли быть изобретены и некотрое время могли сосуществовать различные, но чем-то схожие решения. Затем металлическое (или деревянное) кольцо *jüŕeŋgü из севернокитайской пограничной зоны показало своё бóльшую эффективность и быстро вытеснило на западе ременную скрутку, от которой остались только название stroppu, перешедшие на новый предмет. Возможно, то же самое произошло и с какой-то твёрдой подставкой-супенькой scala, использовавшейся в римском мире для посадки на коня.

Авары же, придя в Среднюю Европу (в Тюрингию в 562 году и в 568 в Среднее Подунавье), лишь подтолкнули этот процесс, следствием чего, возможно и стало вклинивание лангобардского слова staffa между западной зоной stroppu и восточной зоной scala. Не исключено, что staffa явилась следствием соединением романского термина "ступенька, подставка" (scala, *passu) и новой принесённой аварами формы стремени. Действительно, по-долгу находясь в качестве союзников (при Нарзасе в Италии) и федератов (Ильдигис) в восточноримских армиях, лангобарды не могли не оценить достоинств стремени scala, если оно к тому времени уже было принято на вооружение. В такой ситуации вполне естественен была бы передача scala 'лесница, ступенька' сходным лангобардским словом для обозначения стремени, в том числе аварского.

П.Ш.
Ссылка11 комментариев|Оставить комментарий

готские новости [авг. 10, 2013|04:33 pm]
Barbarica Europaea

ampelios
http://www.gotica.de/bononiensia.html
СсылкаОставить комментарий

вежливый берсерк, блин [июл. 29, 2013|07:33 pm]
Barbarica Europaea

aviculus
[Tags|, , ]

Оригинал взят у steblya_kam в вежливый берсерк, блин
Svarfdæla saga:

(имеет место быть новогодняя вечеринка)

Gleði var mikil í höllinni. En þá eldarnir voru sem bjartastir var jarli sagt að Moldi riði að höllinni og menn hans. En er þeir komu stigu þeir af baki, gengu síðan inn í höllina tólf saman og óðu þegar eldana og bitu í skjaldarrendur. Moldi gekk fyrir jarl og kvaddi hann vel og virðuglega. Jarl tók vel kveðju hans og bað hann ganga til sætis. - В зале веселились. Но, когда огонь разгорелся, ярлу сказали, что к палатам подъезжает Мольди со своими ребятами. Они спешились, пошли в зал вдвенадцатером [извиняюсь за свой русский - С.К.], и ходили там по огню, и кусали щиты. Мольди подошёл к ярлу и разговаривал с ним хорошо и учтиво. Ярлу понравились его речи, и он пригласил его сесть.

Нет, вы это себе представляете? Одиннадцать бузотёров влезают ногами в очаг и топают (в деревянном помещении, надо полагать), а двенадцатый обменивается куртуазными любезностями с ярлом: здрасьте, как поживаете? А все остальные присутствующие, видимо, как ни в чём не бывало продолжают банкет... (дальше ещё смешнее - куртуазность Мольди зашкаливает).
ЗЫ: а название Svarfdæla saga на русский как-нибудь переводится? Более или менее общепринято?
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

проверка на вшивость [июл. 28, 2013|12:02 pm]
Barbarica Europaea

aviculus
[Tags|, , , ]

( Вы собираетесь просмотреть страницы, которые могут быть предназначены только для взрослых. )
СсылкаОставить комментарий

(без темы) [июл. 27, 2013|12:22 pm]
Barbarica Europaea

varthan
[Tags|, ]

Подскажите, пожалуйста, на каком основании "имя Щек ... имеет очевидное славянское происхождение: "Змей""?

Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

Все мы вышли из ГУЛАГа [июн. 30, 2013|02:08 am]
Barbarica Europaea

thoros_of_myr
Сегодня у нас на арене высер труд некоего краснодарского депутата (к слову, отметившегося членством в партии Новодворской и у Жирика почти что одновременно). Автор, надо отметить, не без некоторого изящества пудрит мозги и занимается эпичным нанотроллингом в стиле скандалы-интриги-расследования.

Для тех, кому влом читать, основные тезисы г-на Коломийцева:

1. Никаких ни славян, ни праславян до 6 века не существовало.
2. Славяне возникли из толпы разношёрстных гуннских промышленных (!!) рабов, потом превратившихся в разбойников
3. Название "славяне" пошло от греков, сами ранние славянские племена понятия не имели, что оно означало.
4. Гунны - индоевропейцы по языку, НО монголоиды по расе.
5. Гунны и китайские хунну не имеют ничего общего. Европейские гунны испокон веков жили в Европе, отрезанные на клочке степи от внешнего мира между плавнями Дона и Кубани.

В общем, славяне - говно и рабы, родившиеся как народ прямо в гуннском ГУЛАГе под присмотром вохры, состоявшей из алан. Вот почему у нас блатняк-то так популярен.

ЗЫ. Автор вообще сравнительно неплохо владеет матчастью, в первую очередь, археологической в связи с чем на его манипуляции фактами клюнули многие умные люди. Однако иной раз всё же прокалывается. В другом его опусе про скифов он называет эфталитов германцами. Всё бы ничего, да только проскочила совсем уж чистая фольк-лингвистика. Дескать, имя хана эфталитов Тораман на самом деле означает "человек Тора".
Ссылка29 комментариев|Оставить комментарий

Полезная ссылка по истории (и не только) готов и лангобардов (на итальянском языке) [июн. 5, 2013|09:09 pm]
Barbarica Europaea

slawomirkow
Carla FALLUOMINI (a cura di), Goti e Longobardi a Chiusi.
СсылкаОставить комментарий

Ссылки по истории готов [июн. 5, 2013|11:05 am]
Barbarica Europaea

slawomirkow
Jacek Banaszkiewicz Kolorowe włócznie Wizygotów Euryka (Hydatus c. 243)
Kwartalnik Historyczny R. 94 nr 2 (1987)

Robert Kasperski Amalowie a Wizygoci : Kasjodor i Ablavius : dwie relacje o władzy amalskich królów nad Gotami

Studia Źródłoznawcze = Commentationes T. 47 (2009)

Robert Kasperski Problem etnogenezy Gotów w ujęciu Herwiga Wolframa : refleksje nad metodą

Kwartalnik Historyczny R. 118 nr 3 (2011)
СсылкаОставить комментарий

Нижние и верхние эстии [май. 24, 2013|01:55 am]
Barbarica Europaea

arbogast
Сам-то я не согласен, но всё же спрошу: могло ли название древних эстиев трансформироваться в жемайтов и аукштайтов, как предполагают некоторые литовцы:
Zem Aisciai = Zemaiciai, Aukst Aisciai = Aukstaiciai (первые хоронили Своих воинов с мечами и копьями, вторые - с боевыми топорами и копъями)?
Ещё и имя Теодориха, покорившего Рим, трактуют как балтское: Tevs Dievs Rikis.
Ссылка63 комментария|Оставить комментарий

Винитарий - победитель венедов. Вопрос [май. 20, 2013|02:02 pm]
Barbarica Europaea

slawomirkow
Имя Винитарий производно от этнонима венедов. Это имя буквально означает победитель венедов. Ребята  подскажите, пожалуйста, как бы мог звучать на готском языке этноним венедов, особенно: именительный, родительный падежи единственного и множественного числа.
Заранее спасибо


Ссылка1 комментарий|Оставить комментарий

Müller, Gunter: Studien zu den theriophoren Personennamen der Germanen [май. 19, 2013|08:46 pm]
Barbarica Europaea

slawomirkow
Müller, Gunter: Studien zu den theriophoren Personennamen der Germanen

Niederdeutsche Studien, 1970. VIII, Bd. 17

Книга в электронном виде доступна здесь:

http://www.lwl.org/LWL/Kultur/komuna/publikationen/niederdeutsche_studien/

http://www.lwl.org/komuna/pdf/Bd_17.pdf
Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

OSTOROZHNO: levye skany na centant.pu.ru [апр. 1, 2013|02:19 pm]
Barbarica Europaea

aviculus
Проверил сканы статей, вывешенных на http://centant.spbu.ru/centrum/publik/public01.htm и понял, что сканы левые:
1.авторская версия, отличается от изданной примечанием, которое издатели Συσσιτι'и похерили на бумаге (и правильное название сборника: Συσσιτια), в остальном вроде бы соответствует изданной на бумаге
Шувалов П.В. Венециано-далматинское побережье и история Эгеиды // SUSSITIA. Памяти Ю.В.Андреева. СПб. - 2000. - C.148-151.
2. проверить ещё не успел, но вызывает опасения:
Шувалов П.В. Влияние авар на позднеримское военное дело // Изучение культурного наследия Востока. Культурные традиции и преемственность в развитии древних культур и цивилизаций. Мат-лы междунар. конф. в СПб. - 23-25 ноября 1999. - СПб. - 1999. - С.48-45.
3. Версия более короткая , чем опубликованная в сборнике (который называется не ЧужДое, а ЧУЖОЕ) - можно считать кратким препринтом, но никак не окончательной опубликованной версией:
Шувалов П.В. Немощь Атилы (властитель гуннов глазами германцев) // Чуждое: опыты преодоления. Очерки из истории культуры Среднеземноморья. М. - 1999. - С.259-276.
СсылкаОставить комментарий

гидронимия ранних славян [апр. 1, 2013|12:59 pm]
Barbarica Europaea

aviculus
Скажите, а книга
О.Н. Трубачев, В.Н. Топоров. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья.(М., 1962.)
до сих пор остаётся непревзойдённой по части раннеславянской гидронимии? На неё и ссылаться, или есть что-то новое?
Ссылка32 комментария|Оставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]